Dogana e re Shqipëri-Mali i Zi, emërtimit i lumit nuk bëhet në shqip, por në gjuhën sllave

Shqipëria

Dogana e re Shqipëri-Mali i Zi, emërtimit i lumit nuk bëhet në shqip, por në gjuhën sllave

Më: 4 gusht 2021 Në ora: 22:03
Emërtimi i lumit “Cemi i Trieshit-Grabom” është bërë në gjuhën sllave.

Në doganën e re të hapur mes Shqipërisë dhe Malit të Zi, emërtimi i lumit “Cemi i Trieshit-Grabom” është bërë në gjuhën sllave.

Pra jo ‘Cemi i Trieshit,’ por ‘Zatrijebacka Cijevna’.

Përmes një fotoje që tashmë qarkullon në rrjetet sociale shikohet se si mbishkrimi në tabelën e pikës së përbashkët kufitare ndërmjet Malit të Zi dhe Shqipërisë, ka “asimilim” të toponimit shqiptar, një humbje ose deformim i gjuhës shqipe, përkthim i gabuar i kuptimit dhe vetë toponimit.

Image

Vlen të thuhet se nuk ka ende asnjë reagim nga pala shqiptare lidhur me këtë.

commentFirst article
Sot mund të lexoni Shfletoni kopertinat